¿Realmente es una ventaja usar software para gestionar una empresa?

¿Realmente es una ventaja usar software para gestionar una empresa?
Las empresas, cada día que pasa, tienen una serie de tareas que se han ido haciendo más complejas y es que si antes la contabilidad se llevaba a mano, en la actualidad eso ya es una tarea inviable. Esto se debe a que el cambio de procesos productivos hacia un entorno más digital ha promovido que todas las compañías comiencen a utilizar softwares que se encargan de la gestión de un gran número de aspectos. Si bien es cierto que estos hacen mucho más rápido el proceso y automatizan un buen número de pasos, también es cierto que, en muchos casos, si el programa no está bien diseñado o no nos lo han explicado bien, podemos correr el riesgo de ejecutarlo mal por desconocimiento.

Los proveedores, la primera pieza para ofrecer la mejor calidad

Los proveedores, la primera pieza para ofrecer la mejor calidad
En el momento en el que nos decidimos a abrir un negocio de hostelería son muchos los cabos que debemos de ir atando para que todo fluya en el momento en que levantemos la persiana y no nos llevemos ningún susto porque no hemos tramitado algún impreso o porque nos ha quedado algún proveedor por tratar con el. En esta publicación trataremos de mostraros algunas de las claves que tenemos que seguir a la hora de emprender una nueva actividad económica para poder desarrollarla con total libertad y también os haremos hincapié en los proveedores, una de las partes fundamentales a la hora de trabajar y de los que dependerá en gran medida que nuestros clientes se encuentren lo que necesitan cada vez que vengan a nuestro local a visitarnos.

Los traductores, punto de unión entre lenguas en Galicia

Los traductores, punto de unión entre lenguas en Galicia
¿Qué es un traductor jurado? ¿Por qué en Galicia solicitamos y tenemos tantas veces la necesidad de acudir a los servicios de un profesional de la traducción jurada como Jti? El traductor jurado es un profesional legalmente acreditado y reconocido por la Administración para traducir y certificar una traducción, dando por tanto validez legal a la traducción del contenido de un documento escrito en otra lengua. En cualquier momento de nuestra vida, por trabajo, por permiso de residencia, por negocios…, podemos necesitar de sus servicios y en Jti disponen de un extenso y selecto equipo de traductores jurados en más de treinta idiomas nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y que cuentan con una gran experiencia.